ODA A ESPAÑA Joan Maragall

ODA A ESPANYA

Escolta, Espanya, – la veu d’un fill
que et parla en llengua – no castellana;
parlo en la llengua – que m’ha donat
la terra aspra:
en’questa llengua – pocs t’han parlat;
en l’altra, massa.

T’han parlat massa – dels saguntins
i dels que per la pàtria moren:
les teves glòries – i els teus records,
records i glòries – només de morts:
has viscut trista.

Jo vui parlar-te – molt altrament.
Per quE vessar la sang inútil?
Dins de les venes – vida és la sang,
vida pels d’ara – i pels que vindran:
vessada és morta.

Massa pensaves – en ton honor
i massa poc en el teu viure:
tràgica duies – a morts els fills,
te satisfeies – d’honres mortals,
i eren tes festes – els funerals,
oh trista Espanya!

Jo he vist els barcos – marxar replens
dels fills que duies – a que morissin:
somrients marxaven – cap a l’atzar;
i tu cantaves – vora del mar
com una folla.

On són els barcos? – On són els fills?
Pregunta-ho al Ponent i a l’ona brava:
tot ho perderes, – no tens ningú.
Espanya, Espanya, – retorna en tu,
arrenca el plor de mare!

Salva’t, oh!, salva’t – de tant de mal;
que el plô et torni feconda, alegre i viva;
pensa en la vida que tens entorn:
aixeca el front,
somriu als set colors que hi ha en els núvols.

On ets, Espanya? – no et veig enlloc,
No sents la meva veu atronadora?
No entens aquesta llengua – que et parla entre perills?
Has desaprès d’entendre an els teus fills?
Adéu, Espanya!

 

 

ODA A ESPAÑA

 

Escucha, España, la voz de un hijo,

que te habla en lengua no castellana

hablo en la lengua que me ha legado

la tierra áspera.

En esta lengua pocos te hablaron;

demasiado en la otra.

 

Demasiado te hablaron los saguntinos

y de aquellos que mueren por la patria;

de tus recuerdos y tus glorias

recuerdos y glorias, sólo de muertos;

triste has vivido.

 

Yo quiero hablarte de otra manera.

¿Por qué verter la sangre inútil?

En nuestras venas, vida es la sangre,

vida en nosotros y en los que venga,

vertida está muerta.

 

Pensabas demasiado en tu honor;

muy poco en tu vivir:

Trágica conducías tus hijos a la muerte,

y te saciabas de honras mortales

y eran tus fiestas los funerales,

¡Oh, triste España!

 

Yo he visto partir barcos repletos

de hijos que llevabas a la muerte:

hacia el azar marchaban sonrientes,

y tú cantabas junto al mar

como una loca.

 

Los barcos, ¿dónde están? ¿Dónde los hijos?

Pregúntalo al Poniente y a la ola bravía:

ya todo lo perdiste, a nadie tienes.

¡España, España, vuelve en tí,

rompe el llanto de madre!

 

Sálvate, ¡oh, sálvate, de tantos males;

que el llanto te haga fecunda, alegre y viva;

piensa en la vida que te rodea:

alza la frente,

rie a los siete colores que hay en las nubes.

¿En dónde estás, España?, que no acierto a verte

¿es que no oyes mi avoz atronadora?

¿No entiendes esta lengua que te habla entre peligros?

¿De entender a tus hijos te olvidaste?

¡Adió España!

 

 

http://www.esferallibres.com/pdfs/maragall.pdf

Desconegut's avatar

About lidiarbre

retorn
Aquesta entrada ha esta publicada en Poesia. Afegeix a les adreces d'interès l'enllaç permanent.

1 Response to ODA A ESPAÑA Joan Maragall

  1. Desconegut's avatar Concep ha dit:

    Has penjat dos poemes de J.Maragall, m\’agrada aquest poeta, tenim grans poetes en la historia de la notra literatura els meus preferits: J.Maragall. Miquel Martí i Pol ( tantes vegades portades a la cançó per Lluis LLach), Foix , ………………….. i molts i molts més . De fet a mi la poesia m\’agrada molt, no m\’agrada llegir un llibre sencxer de poesia però si en moments adequats agafo i llegeixo un poema concret. De fet llegeixo tot el que cau a les meves mans.
     
    Petons empordanesos, gràcies pels comentaris que deixes al meu blog

Deixa un comentari